2016年10月3日月曜日

『屋根の上のバイオリン弾き』 原題:Fiddler on the Roof

https://youtu.be/yI0k-ZTwJaM?t=9m10s

Fiddler on the Roof





『屋根の上のバイオリン弾き,原題:Fiddler on the Roof』 from wiki

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%8B%E6%A0%B9%E3%81%AE%E4%B8%8A%E3%81%AE%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%B3%E5%BC%BE%E3%81%8D

屋根の上のバイオリン弾き』(やねのうえのバイオリンひき、英語原題:Fiddler on the Roof)は1964年アメリカミュージカルショーレム・アレイヘムの短篇『牛乳屋テヴィエ英語版』を原作としている。テヴィエ(Tevye)とその家族をはじめとして、帝政ロシア領となったシュテットルに暮らすユダヤ教徒の生活を描いたものである。この作品には19世紀末のシュテットルの様子が良く描かれているという。

オリジナル ブロードウェイ プロダクション

1964年9月22日ニューヨークインペリアルシアターにて初演。1972年7月2日まで7年9ヵ月、3242回のロングラン公演となった。

脚本: ジョゼフ・スタイン (Joseph Stein)
作詞: シェルダン・ハーニック (Sheldon Harnick)
作曲: ジェリー・ボック (Jerry Bock)
製作: ハロルド・プリンス (Harold Prince)
演出・振付: ジェローム・ロビンス (Jerome Robbins)

あらすじ
テヴィエはウクライナ地方の小さな村『アナテフカ』(Anatevka)で牛乳屋を営むユダヤ人一家である。亭主関白を気取ってはいるがその実、妻には頭が上がらない。5人の娘に囲まれ、ユダヤ教戒律を厳格に守ってつましくも幸せな毎日を送っていた。
テヴィエは娘たちの幸せを願いそれぞれに裕福な結婚相手を見つけようと骨を折っている。ある日、長女のツァイテルにテヴィエと険悪な肉屋のラザールとの結婚話が舞い込むが、彼女にはすでに仕立屋のモーテルという恋人がいたのだった(仕立屋は7人で一人前ということわざがあり、男性として頼りないイメージがある)。テヴィエは猛反対するが、二人は紆余曲折を経て結婚する。また、次女ホーデルは革命を夢見る学生闘士パーチックと恋仲になり、逮捕されたパーチックを追ってシベリアへ発ち、さらに三女は、ロシア青年とロシア正教会で結婚して駆け落ちしてしまう。
劇中で次第にエスカレートしていく『ポグロム』と呼ばれるユダヤ人排斥は、終盤で村全体の追放に至り、テヴィエたちは着の身着のまま住み慣れた村から追放されるまでになる。
原作ではイスラエルの地へ帰還するが、ミュージカルではニューヨークに向かうところで話が終わる。
『屋根の上のバイオリン弾き』という題名は、昔ローマ皇帝ネロによるユダヤ人の大虐殺[1]があった時、逃げまどう群衆の中で、ひとり屋根の上でバイオリンを弾く男がいたという故事[要検証 ]を描いたシャガール[2]の絵にヒントを得たもの。ユダヤ人の不屈の魂の象徴。[3]
 
 



=================================

Fiddler on the roof - Tradition ( with subtitles )  



2006/12/24 にアップロード

=================================

Fiddler on the roof - If I were a rich man (with subtitles)  



2006/08/19 にアップロード

=================================

Vera Lynn - Sunrise sunset


 
2011/09/16 にアップロード

======================================

======================================

Fiddler on the Roof soundtrack lyrics

http://www.allthelyrics.com/lyrics/fiddler_on_the_roof_soundtrack

Fiddler on the Roof soundtrack lyrics


0 件のコメント:

コメントを投稿